1 sonuçtan 1 ile 1 arası

Hybrid View

  1. #1
    PRENSES Array
    Üyelik tarihi
    27.11.2008
    Mesajlar
    2.468
    Tecrübe Puanı
    71

    Standart Aklımız-Montaigne

    İNSAN AKLI

    Belki öteki varlıklarda görüldüğü gibi, insanlar için de doğal yasalar
    vardır; ama bizde kaybolup gitmiştir; çünkü şu mübarek insan aklı her
    yere karışıp düzen vermeye, komuta etmeye kalkmış, dünyanın
    yüzünü kendi büyük iddiaları, kararsız görüşleriyle bulandırmış,
    karmakarışık etmiş.

    Nihil itaque amplius nostrum est quod nostrum dico artis est. (Cicero)

    Gerçekten bizim olan hiçbir şey kalmamıştır; bizim dediğimiz,
    yapma bir şeydir.

    İnsanlar her şeyi başka başka gözler, başka başka düşüncelerle
    görürler: Düşünce ayrılıklarının asıl nedeni budur. Aynı şeyin bir ulus
    bir yüzüne, bir ulus başka bir yüzüne bakar ve o yüzünde durur.
    Bir insanın babasını yemesinden daha korkunç bir şey düşünülemez;
    ama eskiden bazı kavimlerde bu adet varmış, hem de bunu saygı ve
    sevgilerinden yaparlarmış; isterlermiş ki ölü böylelikle en uygun, en
    onurlu bir mezara gömülsün; vücutları ve anıları içlerine, ta iliklerine
    yerleşsin; babaları sindirme ve özümleme yoluyla kendi diri
    bedenlerine karışıp yeniden yaşasın. Böyle bir boşinancı iliklerinde ve
    damarlarında taşıyan insanlar için, anasını babasını topraklarda
    çürütüp kurtlara yedirmenin en korkunç günahlardan biri sayılacağını
    kestirmek zor değildir.

    Lykurgos hırsızlığa bir taraftan bakmış; komşusunun malını
    habersizce aşıran bir adamın gösterdiği çevikliğe, çabukluğa, cüret ve
    ustalığa değer vermiş; herkesin kendi malını daha iyi korumaya
    çalışması da ulus için hayırlı olur diye düşünmüş; hem saldırmayı,
    hem korunmayı öğreten bu iki tarafın eğitimi askerlik bakımından
    yararlı görmüş; ulusuna vermek istediği başlıca bilgi ve değer de
    askerlik olduğu için, başkasının malını çalmaktan doğacak olan
    karışıklıkları, haksızlıkları hesaba katmamış.

    Kral Dionysios, Platon'a, İran işi, uzun, damalı ve kokulu bir elbise
    hediye etmiş. Platon: Ben erkeğim; kadın elbisesi giymek istemem,
    diyerek almamış; ama Aristippos almış ve demiş ki: İnsan ne giyerse
    giysin, erkekse yine de erkektir... Yine Dionysios Aristippos'un
    yüzüne tükürmüş: Aristippos aldırmamış. Dostları bu küçüklüğünü
    yüzüne vurduğu zaman, onlara: Ne olur? demiş, balıkçılar da ufacık
    bir balık tutmak için tepeden tırnağa deniz suyu ile ıslanmaya pekala
    katlanıyorlar. Diogenes lahanalarını yıkarken, yanından geçen
    Aristippos'a: «Lahana ile yaşamasını bilseydin, bir zalime dalkavukluk
    etmezdin» demiş, o da ona: «İnsanlar arasında yaşamayı bilseydin,
    böyle lahana yıkamazdın, diye cevap vermiş. Bakın akıl ayrı ayrı
    görüşleri insana nasıl kabul ettiriyor. İki kulplu bir çömlek, ister
    sağından tut, ister solundan.

    Bellum, o terra hospita, portas;

    Bello armatur equi, bellum haec armento minantur.

    Sed tamen iidem olim curru succedere sueti

    Quadrupedes, et frena jugo concordia ferre;

    Spes est pacis. (Virgilius)

    Bana mesken olan toprak,

    Sende savaş belirtileri var.

    Savaşa hazırlanıyor bu sürüler, bu atlar.

    Ama biz bunların sabana koşulduğunu da gördük

    Aynı boyundurukta yürüdüklerini de;

    Barış umudumuz yok olmuş değil yine.

    Solon'a oğlunun ölümünde, güçsüz ve yararsız gözyaşları dökmenin
    doğru olmadığını söylemişler; Güçsüz ve yararsız oldukları için
    dökülmeleri daha iyi ya! demiş. Sokrates'in karısı: Ah! bu insafsız
    yargıçlar! seni haksız yere öldürüyorlar diye ağlayıp sızlanırken,
    Sokrates: Ya haklı olarak öldürseler daha mı iyi olurdu? demiş.
    Biz kulaklarımızı süs için deleriz; Yunanlılarda ise bu, kölelik
    belirtisiydi. Biz karılarımızla gizli gizli sevişiriz; Amerika yerlileriyse
    bu işi uluorta yaparlarmış. İskitler yabancıları tapınaklarında kesip
    kurban ederlermiş; başka kavimlerde ise tapınağa girene dokunulmaz.

    Inde forur vulgi, quod numina vicinorum

    Odit quisque locus, cum solos credat habendos

    Esse deos quos ipse colit. (Juvenalis)

    Böyle azgınlıkları vardır halkın;

    Her ülke nefret eder komşusunun tanrılarından

    Ve inanır gerçekliğine yalnız kendi tanrılarının
    Montaign


 

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •