2 sonuçtan 1 ile 2 arası
  1. #1
    Forum Demirbaşı Array
    Üyelik tarihi
    18.06.2007
    Yer
    Anasının Dizinin Dibinden :=)
    Yaş
    40
    Mesajlar
    10.926
    Tecrübe Puanı
    238

    Arrow Fransız Atasözleri

    Vakit nakittir.
    Le temps, c'est de l'argent.

    Dogru hesaplar iyi arkadaşlar yaparlar.
    Les bons comptes font les bons amis.


    Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
    Il n'y a pas pas de fumée sans feu.

    Göze göz, dişe diş .
    Oeil pour oeil, dent pour dent.

    Dogru soz cocuklarin agzindan cikar.
    La vérité sort de la bouche des enfants.

    Son gülen iyi güler.
    Rira bien qui rira le dernier.

    Alim olan bildiğini söylemez, aptal olan ne söylediğini bilmez.
    Le sage ne dit pas ce qu'il sait, le sot ne sait pas ce qu'il dit.

    Herkes için ağlayan sonunda gözlerinden olur.
    Qui pleure pour tout le monde finit par perdre ses yeux.

    Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
    Celui qui dit la vérité doit avoir un pied à l'étrier.

    Aç tavuk kendini buğday ambarında sanırmış.
    Une poule affamée rêve qu'elle est dans le grenier à orge.

    Akıl yaşta değil baştadır.
    La raison ne vient pas avec l'âge, elle est dans la tête.

    Bütün dünya bir araya gelse, insanın kendi kendine verdiği zararı veremezmiş.
    Le monde entier, fût-il ligué contre toi, ne peut te faire le quart du mal que tu te fais à toi-même.

    Takdir Ediliyorsanız Değil, Taklit Ediliyorsanız Başarmışsınız Demektir.
    Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum.
    Tam da palyaçonun dediği gibi: "ağlayamadığımdan gülüyorum."
    Paul Auster

  2. #2
    Forum Demirbaşı Array
    Üyelik tarihi
    18.06.2007
    Yer
    Anasının Dizinin Dibinden :=)
    Yaş
    40
    Mesajlar
    10.926
    Tecrübe Puanı
    238

    Standart

    Yağmurdan kaçarken doluya tutulmak.
    En fuyant la pluie, on rencontre la grêle.

    Ölü kuzu kurttan korkmazmış.
    La brebis morte n'a plus peur du loup.

    Hatasız dost arayan dostsuz kalır.
    Qui cherche un ami sans défaut reste sans ami.

    Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yermiş.
    Qui s'est brûlé avec du lait souffle sur la crème glacée.

    Söyleme sırrını dostuna, söyler dostuna.
    Tu dis ton secret à ton ami, mais ton ami a un ami aussi.

    Keskin sirke kübüne zarar.
    Le vinaigre trop acide ronge le vase qui le contient.

    İt ürür kervan yürür.
    Le chien aboie le caravane passe

    Ayağını yorganına göre uzat.
    Allonge tes pieds en proportion de ton tapis.

    Parlayan hersey altin degildir.
    Tout ce qui brille n'est pas or.

    Kadin ev adam kapisidir.
    La femme une maison, et l'homme sa porte.

    Kadin bir kapi adam anahtari.
    La femme une porte, et l'homme sa clef.

    Dua yemekten sonra gelir.
    La prière vient après le repas.

    Nereden geldigini unutma.
    N’oublie pas d'où tu viens.

    Her seyin sonu var.
    Toute chose a sa fin.

    Kultursuz bir millet, dilsiz bir adam gibidir
    Un peuple sans culture, c'est un homme sans parole.

    Takdir Ediliyorsanız Değil, Taklit Ediliyorsanız Başarmışsınız Demektir.
    Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum.
    Tam da palyaçonun dediği gibi: "ağlayamadığımdan gülüyorum."
    Paul Auster


 

Benzer Konular

  1. SİİRT ARAPÇASINDAN ATASÖZLERİ VE DEYİŞLER
    By deepinmind in forum SİİRT'İN ÖRF, ADET VE GELENEKLERİ
    Cevaplar: 36
    Son Mesaj: 29.09.2009, 11:42
  2. Cevaplar: 1
    Son Mesaj: 02.07.2009, 11:42
  3. Siirt'te Kullanılan Atasözleri ve Deyimler
    By RoHaN in forum SİİRT - GENEL BÖLÜM
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj: 13.12.2007, 22:18

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •