ÜNLÜ HARFLER - ГЛАСНИ ЗВУКОВЕ
Bulgarcada 6 ünlü harf vardýr. а, ъ, о, у, е, и
Bir ünlü harf vurguyla söylendiði zaman açýkça telaffuz edilmiþ olur.
Vurgusuz olduðu zaman bazý ünlü harfler düþürülür. Daha kýsa ve belirsiz olur.
Vurgusuz olduðu zaman hem a ve hem ъ ayný biçimde telaffuz edilir. Bazý yerlerde a ve ъ arasýndadýr. Araba kelimesindeki a sesi gibi…
Ъ ünlü harfi pek çok Türkçe kelimede vardýr. “Kanýt” kelimesi; Ъ ünlü harfinin fonetik transkripsiyonun hem vurgulu hem de vurgusuz hali arasýndaki farký gösterir. “Kanýt” kelimesindeki (a) harfi Bulgarca ъ ve a ünlü harflerinin vurgusuz biçimini, kanýt kelimesindeki (ý) harfi de Bulgarca ъ ünlü harfinin vurgulu biçimini gösterir.
Vurgulanmadýðý zaman Bulgarcanýn o ve у harfleri, bazen Türkçedeki o ve u arasýnda telaffuz edilir.
e ve и ünlülerinin telaffuzu vurgulanmadýðý zaman deðiþmez.
SESSÝZ HARFLER- СЪГЛАСНИ ЗВУКОВЕ
Bulgarcada 3 tip sessiz harf vardýr. Bunlara yumuþak, sert ve týnlayan sessiz harflerdir.
a) Yumuþak sessiz harfler: б-в-г-д-ж-з
b) Sert sessiz harfler : п-ф-к-т-ш-с-х-ц-ч-щ
c) Týnlayan sessiz harfler: л-м-н-р-й-ь
Bazý sessiz harflerin kelime içindeki konumuna göre telaffuzu deðiþir.
YUMUÞAK SESSÝZ HARFLER - ЗВУЧНИ СЪГЛАСНИ
Her bir yumuþak sessiz harf, sert sessiz bir harfe karþýlýk gelmektedir.
Yumuþak sessiz harfler: б-в-г-д-ж-з
Sert sessiz karþýlýðý : п-ф-к-т-ш-с
Bir kelimenin sonunda olduðu zaman (örneðin хляб – hlyab), yumuþak sessiz harf kendisine karþýlýk gelen sert sessiz harf gibi (хляп – hlyap) olarak telaffuz edilir. Böylece б (b) harfi, п (p) olarak söylenir.
Yumuþak sessiz bir harf herhangi bir sert sessiz harften önce yer aldýðý zaman: (örneðin: общ – genel) kendi karþýlýðý olan sert sessiz harf gibi telaffuz edilir. опщ. Щ (þt) sert sessiz bir harftir. Bu yüzden yumuþak sessiz harf olan б (b), sert sessiz karþýlýðý olan п (p) olur.
Örnekler:
в - ф - молив (kalem) - молиф (molif), всеки (herkes) - фсeки (fseki)
г - к - миг (an, moment) - мик (mik)
д - т - приход (gelir) - прихот (prihot), лодка (bot) - лoтка (lotka )
ж - ш - валеж (çaðlayan) - валеш (valesh), бележка (not) - белешка (beleshka )
з - с - израз (ifade) - израс (izras), възпитание (eðitim) - въспитание (vaspitanie)
SERT SESSÝZ HARFLER - БЕЗЗВУЧНИ СЪГЛАСНИ
Sert sessiz harflerin çoðunun karþýlýðý olan yumuþak sessiz bir harfi vardýr. Karþýlýðý olmayan sert sessiz harflerin telaffuzu deðiþmez.
Sert sessiz harfler :п-ф-к-т-ш-с-х-ц-ч-щ
Karþýlýðý olan yumuþak sessiz harfler: б-в-г-д-ж-з
Sert sessiz bir harf, yumuþak sessiz bir harften önce yer aldýðý zaman (örneðin: сграда – bina), karþýlýðý olan yumuþak sessiz bir harf gibi telaffuz edilir. Зграда. Г yumuþak sessiz bir harftir. Bu yüzden с (s)harfi, з (z) olur.
Baþka örnekler:
т - д - сватба (düðün) - свадба (svadba)
TINLAYAN SESSÝZ HARFLER - СОНОРНИ СЪГЛАСНИ
Bulgarcada týnlayan sessiz harfleri hatýrlamak için kolay bir yol ламарина (lamarina) kelimesidir. й ve ь harfleri dýþýnda hepsini içine alýr.
Konumuna göre telaffuzu deðiþen tek týnlayan sessiz harf "л" dir.
e, и, ю ve я harflerinden önce geldiðinde “lif” kelimesinde olduðu gibi л yumuþak bir biçimde telaffuz edilir.
a, ъ, о, у harflerinden önce yer aldýðýnda yada kelimenin sonunda a geldiðinde л kalýn telaffuz edilir.
!!! й harfi (и кратко – kýsa i) sessiz bir harftir. И sesli harfine benzemez.
Й yalnýzca kelimenin baþýnda o harfinden önce veya kelimenin sonunda sesli bir harften sonra yer alabilir.
район (rayon - bölge), майка (mayka - anne), пуйка (puyka - hindi), войник (voynik - asker), герой (geroi - kahraman) vb.
Й harfinin telaffuzu и sesli harfine benzemez, daha kýsadýr.
Örneðin: "майка" kelimesinde ай “ay” olarak telaffuz edilir. "пейка" (peika-peyke) kelimesindeki ей “ey” olarak telaffuz edilir. "мой" (moy - benim) kelimesindeki ой “oy” olarak telaffuz edilir.
ь (еr malýk) harfinin kendine ait bir sesi yoktur. Onun görevi bir sessiz harfi yumuþatmaktýr. Yalnýz o - ьо (yo) kombinasyonunda kullanýlýr. Ьо kombinasyonu йо (yo) ile ayný biçimde telaffuz edilir.
Farký ise: Ьо yalnýz sessiz harften sonra kullanýlýr. шофьор (shofyor - sürcü), Кольо (Kolyo –erkek ismi). Йо ise kelimenin baþýnda ve sesli bir harften sonra kullanýlýr. Йордан (Yordan – erkek ismi), майор (mayor – Belediye Baþkaný).
"ио" kombinasyonu Bulgarca’da yoktur. (Fransýzca kökenli kelimelerde kullanýlýr) ve iki ayrý sesli harf gibi telaffuz edilir. Örneðin: камион (kamyon - ka-mi-on - 3 heceli).
BÝLEÞÝK SESLER - СЪСТАВНИ ЗВУЦИ
ю ve я harfleri bileþik sesleri temsil eder. Her ikisi de bir sessiz ve bir sesli harfin bileþimidir.
ю=й+у (yu)
я=й+а (ya) or й+ъ (ya)
Bulgar alfabesi ( John kelimesinde olduðu gibi) "j" sesini temsil eden bir harfe sahip deðildir. Bu sesi ifade etmek için "дж" harfleri kullanýlýr. Örnek: Джон.
VURGULAMA - УДАРЕНИЕТО
Vurgu sadece telaffuz için deðil, ayný zamanda anlam açýsýndan da çok önemlidir.
Kötü haber þu ki: Bulgarca’da vurgulama yeri için bir kural yoktur. Her bir kelime ayrý bir þekilde ezberlenmelidir.
Burada Bulgarca her bir kelimenin içindeki vurgu yeri; onlarý düzgün bir biçimde öðrenilmesine yardýmcý olmak üzere altý çizili sesli harf ile verilmiþtir.
Bazý kelimelerde vurgunun yeri kelime þeklinin deðiþmesiyle: tekilden çoðula yada belirlilik tanýmý eklenmesine göre deðiþebilir.
нещо (neshto - birþey) - неща (neshta -þeyler)
пeсен (pesen – bir þarký) - песента (pesenta – o þarký )
Vurgu yerinin deðiþmesine göre manasý deðiþen kelimeler vardýr.
Örnek:
вълна (vъlna - yün) - вълнa (valnа - dalga)
завет (zavet - lee, korunak) - завет (zavеt - miras)
роден (roden - yerli) - роден (rodеn - doðum)
CÝNS ÝSÝMLER – РОД НА ЪЩЕСТВИТЕЛНИТЕ
Bulgarcada isimlerin dilbilgisi açýsýndan cinsiyet durumu: eril, diþil ve nötür olmak üzere üç þekildedir.
I. Eril - мъжки род (м.р.)
Sessiz harf ile sona eren isimler genellikle erildir.
мъж (mýj - adam)
град (grat - þehir)
брат (brat – erkek kerdeþ, birader)
език (ezik - dil)
Ýstisnalar:
Erkek kiþileri belirten tüm isimler, kelime sonuna baðlý olmaksýzýn erildir.
1. -a harfiyle biten isimler– баща (bashta - baba).
2. -я harfiyle bten isimler– съдия (sadiya - yargý).
3. -o ile biten isimler– татко (tatko – babacýðým), дядо (dyado - dede), чичо (chicho - amca).
4. –e ile biten isimler– аташе (attache-ataþe).
-и ile biten bazý isimler de erildir. Örneðin: Ay isimleri– януари (yanuari - Ocak), февруари (fevruari - Þubat), vb. Çünkü месец (mesetz - ay) kelimesi erildir.
II. Diþil - женски род (ж.р.)
-a or –я sesli harfleriyle sona eren isimler genellikle diþildir.
жена (jena - kadýn)
бира (bira - bira)
земя (zemya – yeryüzü, toprak)
стая (staya - oda)
идея (ideya - idea)
Ýstisnalar:
Sessiz harfle sona eren bazý kelimeler diþildir. (Genellikle soyut isimler) - вечер (veçer - akþam), пролет (prolet - bahar), младост (mladost - gençlik), радост (radost - çoþku).
Bir ipucu: Genellikle bir heceden daha fazla olan ve –ост ile sona eren kelimeler diþildir.
III.Nötr - среден род (ср.р.)
1. -o ile sona eren kelimeler genellikle nötrdür. - село (selo - köy), дърво (darvo - aðaç), писмо (pismo - mektup).
2. -e ile sona eren kelimeler genellikle nötrdür. - дете (dete - çocuk), море (more - deniz), училище (uçiliþte - okul)
3.-и, -у, -ю ile sona eren bazý isimler (genellikle Bulgarcadaki yabancý kelimeler) de nötrdür. - такси (taksi - taksi), бижу (bijyu - mücevher), меню (menyu - menü).
!!! Bulgarlarlar genellikle yabancý kelimeler yada isimlerin cinsiyet durumunu fonetik olarak ses yapýsýna göre belirler.
Örneðin, Bir restoranda bira sipariþ etmek için þöyle söylemek zorundasýnýz:
Една бира, моля (edna bira, molya – bir bira lütfen)
“Bir” rakamýný diþil þeklinde kullanmalýsýnýz. Çünkü “bira” kelimesi Bulgarcada diþildir.
Eðer belirli bir ticari ürünü sipariþ etmek istiyorsanýz þöyle demelisiniz:
Една Каменица – diþil, çünkü Kamenitza kelimesi (Bulgar ticari markasý) a harfiyle sona ermektedir.
Една Стела Артоа – diþil, çünkü Stella kelimesi a harfiyle sona ermektedir.
Един Хайнекен – eril, çünkü Heineken kelimesi sessiz harfle sona ermektedir.
Özet:
Bulgarcada her bir cins isim kendi cinsiyet durumunu gösterir. Bu düþünce her bir cins ismin canlý bir yaratýkta olduðu gibi doðal olarak cinsiyete sahip olduðunu göstermektedir.
мъж (adam), баща (baba) ve чичо (amca) gibi kelimeler erildir ve жена (jena - kadýn), майка (mayka - anne) ve леля (lelya – hala, teyze) gibi kelimeler diþildir.
Ne yazýk ki, çoðu durumda bir kelimenin manasý ipucunu kullanarak ismin cinsiyetini öngörebilmek için bir yol yoktur.
Örneðin: nötr olan cinsiyet sadece eþya yada hayvanlar deðildir. момиче (momiçe - kýz), момче (momçe - oðlan), дете (dete - çocuk) gibi kelimeler de nötrdür.
Ayný zamanda маса (masa - masa) diþildir ve стол (stol - sandalye) erildir. Bu yüzden her bir kelimenin cinsiyeti de ezberlenmek zorundadýr.
DÝÞÝ ÝSÝMLERÝN KURULUMU - ОБРАЗУВАНЕ НА СЪЩЕСТВИТЕЛНИ ОТ Ж.Р.
Bulgarcada bir çok eril isimlerin diþil bir karþýlýðý vardýr. Bunlar þu þekilde kurulabilir:
1. Meslek ünvanlarýnda eril isme –ка sone eki eklemek suretiyle:
учител (uçitel – öðretmen) / учителка (uçitelka – bayan öðretmen)
продавач (prodavaç - satýcý) / продавачка (prodavaçka – bayan satýcý)
готвач (gotvaç – aþçý) / готвачка (gotvaçka – bayan aþçý)
директор (direktor, yönetici) / директорка* (direktorka – bayan yönetici)
лекар (lekar - doktor) / лекарка* (lekarka – bayan doktor)
* Bu durumlarda meslek ünvanlarýnda sýklýkla eril isim hem erkek hem de bayanlar için kullanýlýr.
Örneðin: министър (ministýr, hükümet üyesi bakan ), професор (profesör), съдия (yargýç), инженер (mühendis), шофьор (þoför) vb.
Bazý isimler diþil isim haline getirildiðinde deðiþime uðrar.
ученик** (uçenik – erkek öðrenci) / ученичка (uçheniçka – kýz öðrenci)
работник (rabotnik - iþçi) / работничка (rabotniçka – iþçi kadýn)
внук (vnuk – büyük oðul) / внучка (vnuçka – büyük kýz)
–ка son eki eklenmeden önce kelime sonundaki –к harfinin –ч ‘ye dönüþmekte olduðuna dikkat ediniz.
**Bulgarcada öðrenci için farklý kelimeler vardýr. Ýlköðretim ve lise için ученик – ve Üniversite öðrencisi için студент kullanýlýr.
2. Eril isme –ица son eki eklemek suretiyle:
Bazý özel meslek ünvanlarý için:
цар (tzar *) / царица (tzaritza)
крал (kral - kral) / кралица (kralitza – kýraliçe)
певец** (pevetz - þarkýcý) / певица ** (pevitza – bayan þarkýcý)
*Цар ve царица Ortodoks hristiyan ülkelerde en üst yöneticilerdir.
**Düzensiz kurulum: eril isme (певец), –ица eklenmesinden önce –ец son eki düþer. (Певица olur)
Hayvanlar için:
Erkek / Diþi
лъв (lъf - aslan) / лъвица (diþi aslan)
гълъб (gъlap – güvercin) / гълъбица (galabitza)
тигър* (tigar - kaplan) / тигрица (tigritza)
орел* (orel - kartal) / орлица (orlitza)
Diþil ismin son hecesindeki (-ъ, -е) sesli harflerinin düþtüðüne dikkat ediniz.
3. Eril isme –иня son eki eklemek suretiyle:
бог (bog - Tanrý) богиня (boginya - Tanrýça)
4. Bazý hayvan isimlerinde diþil biçim ana formdur.
котка (kotka – kedi) / котарак (kotarak – erkek kedi)
мечка (meçka – ayý) / мечок (mechok – erkek ayý)
овца (oftza - koyun) / овен (oven – koç)
лисица (lisitza – tilki) / лисугер (lisuger – erkek tilki)
сърна (sarna – karaca) / сръндак (srandak – erkek karaca)
патка, патица (patka, patitza - ördek) / паток (patok – erkek ördek)


LinkBack URL
About LinkBacks




Alýntý
